Top 10 Omar Khayyam poems with explanation

The Moving Finger writes; and, having writ,
Moves on: nor all thy Piety nor Wit
Shall lure it back to cancel half a Line,
Nor all thy Tears wash out a Word of it.

Analysis: This poem reflects on the inevitability and irreversibility of time. It suggests that once something is written or done, it cannot be undone or erased, regardless of one's efforts or remorse.


Awake! for Morning in the Bowl of Night
Has flung the Stone that puts the Stars to Flight:
And Lo! the Hunter of the East has caught
The Sultan's Turret in a Noose of Light.

Analysis: This poem portrays the beauty of dawn breaking, symbolized by the "Hunter of the East," and emphasizes the fleeting nature of time and the transient beauty of the world.


A Book of Verses underneath the Bough,
A Jug of Wine, a Loaf of Bread—and Thou
Beside me singing in the Wilderness—
Oh, Wilderness were Paradise enow!

Analysis: This poem captures the essence of simplicity and companionship. It highlights the pleasure of enjoying a book of verses, a jug of wine, a loaf of bread, and the company of a loved one in the wilderness, suggesting that such simple joys can create a paradise-like experience.


And that inverted Bowl we call The Sky,
Whereunder crawling coop'd we live and die,
Lift not your hands to It for help—for It
As impotently moves as you or I.

Analysis: This poem contemplates the vastness and indifference of the universe. It suggests that the sky, representing the cosmos, is unresponsive to human desires or pleas for help.


The Worldly Hope men set their Hearts upon
Turns Ashes—or it prospers; and anon,
Like Snow upon the Desert's dusty Face,
Lighting a little Hour or two—is gone.

Analysis: This poem reflects on the ephemeral nature of worldly hopes and aspirations. It suggests that they can turn to ashes or have temporary success, akin to the fleeting beauty of snow on a desert's surface.


Indeed, the Idols I have loved so long
Have done my Credit in Men's Eye much wrong:
Have drown'd my Honour in a shallow Cup,
And sold my Reputation for a Song.

Analysis: This poem expresses a sense of disillusionment with the idols or false beliefs that have damaged the speaker's reputation and honor. It emphasizes the futility of valuing superficial fame over genuine integrity.


The Grape that can with Logic absolute
The Two-and-Seventy jarring Sects confute:
The subtle Alchemist that in a Trice
Life's leaden Metal into Gold transmute.

Analysis: This poem praises the power of wine, metaphorically referred to as the grape, in transcending the conflicts and divisions caused by religious sects. It alludes to the transformative and unifying qualities of wine.


With Earth's first Clay They did the Last Man knead,
And then of the Last Harvest sow'd the Seed:
Yea, the first Morning of Creation wrote
What the Last Dawn of Reckoning shall read.

Analysis: This poem contemplates the cyclical nature of life and the interconnectedness of humanity across time. It suggests that humanity's existence has been ongoing since the beginning and will continue until the final judgment.


Oh, threats of Hell and Hopes of Paradise!
One thing at least is certain—This Life flies;
One thing is certain and the rest is Lies;
The Flower that once has blown forever dies.

Analysis: This poem challenges the notions of eternal punishment and promised rewards in the afterlife. It emphasizes the certainty of life's fleeting nature and questions the validity of religious doctrines that rely on fear and false promises.


Yon rising Moon that looks for us again—
How oft hereafter will she wax and wane;
How oft hereafter rising look for us
Through this same Garden—and for one in vain!

Analysis: This poem ponders the repetition of celestial cycles, particularly the moon's rising and waning. It suggests that, in the future, the moon will continue to rise and look for the speaker, but their presence in the garden will be in vain, highlighting the fleeting and transitory nature of existence.

Omar Khayyam Quatrains in Persian and English translation

This caravan of life passes in a wondrous way,
Seize the moment that passes with delight.
O sorrowful cupbearer, why do you drink the wine of tomorrow?
Bring forth the goblet, for the night is passing...

The Rubaiyat of Omar Khayyam by Edward FitzGerald

AWAKE! For Morning in the Bowl of Night
Has flung the Stone that puts the Stars to Flight:
And lo! the Hunter of the East has caught
The Sultan's Turret in a Noose of Light....

Best Omar Khayyam's poems in English

This caravan of life passes in a wondrous way,
Seize the moment that passes with delight.
O sorrowful cupbearer, why do you drink the wine of tomorrow?
Bring forth the goblet, for the night is passing ...